La prononciation du flamand diffère beaucoup de celle du français. Le flamand fait partie de la famille des langues germaniques alors que le français est d'origine latine. Les sons sont différents mais également l'accent tonique de la phrase.
On trouvera dans cette rubrique quelques conseils sur la prononciation ainsi qu'une aide à la lecture des mots , des phrases et des textes.
A Transcription des sons
I. Les phonèmes consonnantiques.
Les consonnes b d f k m n p s t v w z sont les mêmes qu’en français.
Le c n’existe vraiment que dans le sch prononcé comme le ch français.
Le j se prononce comme le y français.
Le g est expiré. Il se prononce parfois comme un k.
Le r est « roulé » dans la bouche.
Le x français est remplacé par ks.
Le h, bien qu’il ne soit pas un phonème (lettre muette) on l’ écrit néanmoins pour des raisons étymologiques .
Le l a plusieurs prononciations :
- [l] leepel cuiller
- [w] volk peuple balke poutre [ˈboʊkә] volgen suivre [ˈvoʊhn].
- [j] melk lait
- Il peut même ne plus être prononcé et provoquer l'allongement de la voyelle brève qui précède: kalf [ˈkaːf] veau”.
Pour le d, il arrive que la lettre ne se prononce pas : on appelle cela : la chute du d . Ce phénomène est très courant mais ne se produit pas dans tous les mots: moode, blyde, noodig...
L’association du r et du s est prononcée comme le mot anglais first: durst “ soif ”, eerst “ premier ”, gars “ herbe ”, naerzen “ s’approcher ”, beurze“ poche, bourse ”...
II.Les phonèmes vocaliques courts( nommés couramment sons courts).
a [a] dag jour, nat mouillé
e [æ] mes couteau
i [ɛ] missen manquer, pit puits, dinne mince
ind/t ---> [ɪ] kind enfant, pinte
ing/k ---> [ɪ] bringen apporter, zingen chanter, klinken, mink impotent, handicapé
o [ɒ] ou [o] pot, zot, bolle
u [oe] (vul, wulle, wullen)
ou [u] (koud “ froid ”, hout “ bois ”, oud “ vieux ”, zout “ sel ”)
y [i] (ryke “ riche ”, stryken “ repasser ”).
uu [y] stuute tartine, bluuven rester , vuuve cinq .Le son est court malgré le doublement des deux u.
III. Les phonèmes vocaliques longs (nommés couramment sons longs).
Ils peuvent être purs ou diphtongués.
Pour le ae, on a plusieurs prononciations [ɑː] [aː] ou[ɔː], une réalisation phonétique différentes du même phonème :
- [ɑː] ou [aː] devant p/b/f/v/k/g/m, parfois [ɔː]
raepen, gaepen, kaebeljaeuw, haek/kaeke/maeken, draegen, naeme/kraeme
- [ɔː] devant t/d/s/z/r/n
laete/straete/waeter, raed(-en)/vaeder/kwaed/zaed, baes/kaes, raezen, raer/gaeren/maerte,
baene/maene/gaen.
- [ɔː] devant /j/, taei, baei, zaeien, waeien, laeien.
Le ee est prononcé [eː] comme dans geeven donner, leeven vivre, eezel âne, peeper poivre.
Il peut être prononcé [eː] ou [æː] devant -r- (+ t/d/s/z/n).
Le eë est prononcé [eːә] comme dans kleëne petit, beëne jambe, os, steën pierre, meëster maître , reënen pleuvoir.
Le eu est prononcé [øː] comme dans veugel“ oiseau , meur mur , zeur sûr .
Le ei est prononcé [ɛә] comme dans keizer empereur , ezeid dit .
Le ie est prononcé [iːә] comme dansziek malade , brief lettre, missive , diere animal .
Le oo est prononcé [oːә] ou [oː] comme dans zoole charrue , koopen acheter, acquérir , dood mort , dooze boîte :
Ils sont deux réalisations phonétiques d’un seul phonème.
oo se prononce :
- [oːә] devant t, d, s, z comme dans groot grand , dood mort , troost confiance , dooze boîte
et
- [oː] devant p, b, k, g, ch, f, v, m comme dans loopen courir , roobe robe , rooken fumer .
Pour le oe, on a trois prononciations possibles :
-[oːә] devant t, d, s, z et en finale comme dans voet pied.
- [uː] devant r, l, n comme dans broere frère ,boer paysan.
- [u] devant k, g , p, f, v, m comme dans roepen appeler. Remarque : A chaque fois que l’on a [u] devant une autre consonne, il s’ écrit ou comme dans souse choux, gouste goût, envie , housten tousser ,pounen embrasser .
B Le raccourcissement vocalique
Le raccourcissement vocalique est une des caractéristiques du flamand occidental et du flamand de France. Dans certaines circonstances, des modifications de longueur et de qualité des voyelles apparaissent dans la graphie et la prononciation (voir leçons de conjugaison, leçon sur les diminutifs).
son long diphtonguéson court
ziek malade zykte maladie
groot grand grotte grutte taille
zweëten suer zwit (il)sue
schoone beau + moede mère schonmoeder belle-mère
Son long purSon court
paet patte patsche diminutif de patte
boom arbre bomtje diminutif de arbre
leeg bas ligte descente
weeten savoirwit (il) sait
C Les phénomènes de sonorisation et de désonorisation .
On classe les consonnes ci-dessous en deux catégories : les consonnes sourdes et les consonnes sonores.
Consonnes sourdestfpsg
Consonnes sonoresdvbzk
Selon son environnement , une consonne sourde peut se prononcer comme sa correspondante sonore (sonorisation) et inversement (désonorisation). Le t peut alors se prononcer comme un d. Ces phénomènes affectent principalement les lettres en fin de mots lors des liaisons par exemple.
Ainsi, la lettre g est l'expression écrite d'une expiration, qui n'existe pas en français. La lettre d a tendance à ne plus se prononcer et devient parfois muet même à l'intérieur d'un mot. La lettre h est muette mais s'écrit malgré tout.
Certains sons peuvent être accentués et inversement, adoucis.Les linguistes appellent cela - phénomènes de sonorisation et de désonorisation:
v devient f (veuve et veuf)
b devient p(absent est souvent prononcé apsent)
g devient k
d devient t (grand-oncle)
s devient z (les zenfants)
Jean -louis Marteel a bien mis en évidence ces mutations dans son livre Cours de Flamand et commente: La prise en compte de ces phénomènes phonologiques que sont la sonorisation , la désonorisation, l'assimilation et les liaisons est essentielle pour la mise en place d'un système orthographique cohérent , si l'on ne veut pas déboucher sur une graphie phonétique qui serait nécessairement anarchique.
Une prononciation correcte des textes écrits implique la connaissance de ces phénomènes.
Ainsi,
La lettre t se prononce d quand elle est devant une voyelle.
Hen staet op. Il se lève.
hen komt op. Il arrive.
hen het een katte. Il a un chat.
La lettre d qui suit un t se prononce t
in 't drooge au sec
't dak Le toit
de lotdaegen Les"lotdaegen" intraduisible
gy zyt droef. Tu es méchant.
Is 't der nog waeter ? Y a-t-il encore de l'eau?
La lettre d en lettre finale se prononce t
rood rouge
een hoed un chapeau
'K hen 'n had. Je l'ai eu.
't land la terre
'n tyd le temps
La lettre s se prononce z quand elle est devant une voyelle.'T is een eezel. C'est un âne.zesentwintig vingt-sixLa lettre z se prononce s quand elle est après une consonne.waer is ze? Où est-elle ?waer zyn ze ? Où sont-ils?'t zand le sablela lettre f se prononce v quand elle est devant une voyelle.je zyt beeter of ik . Tu es meilleur que moi.